Corentin Renard

0

Retour à l'accueil

2026 / Projet personnel

Anaginosko

Un lecteur web du Nouveau Testament en grec koinè : alphabet interactif, prononciation lettre par lettre et concordance des 5461 lemmes.

Année
2026
Type
Projet personnel
Périmètre
Next.js, React, Azure Speech
Anaginosko

Contexte

Au départ, Anaginosko n'était qu'un petit outil que je m'étais bricolé pour m'entraîner à lire le grec dans les transports. Noah Jaubert, de Biblion grec, y a vu un potentiel que je ne soupçonnais pas et m'a lancé l'idée d'en faire une vraie concordance. C'est devenu un projet pédagogique et catholique, non commercial et libre d'accès, pour lire le Nouveau Testament dans sa langue d'origine.

Approche

Le principe tient en un geste : on touche n'importe quelle lettre d'un texte pour découvrir son nom, sa valeur et sa prononciation, en forme érasmienne comme restituée. La page Alphabet couvre les 24 lettres avec diphtongues, esprits, accents et ponctuation, et l'audio s'appuie sur les voix neuronales d'Azure Speech pilotées en alphabet phonétique. Pour le fond, j'ai branché des sources savantes et ouvertes : texte grec SBLGNT, morphologie MorphGNT, traduction Crampon du domaine public et définitions du Bailly 2020.

Résultat

Le Nouveau Testament complet est là, 27 livres et 260 chapitres, avec une douzaine de passages choisis et gradués, du Prologue de Jean aux Béatitudes, et chaque page de lecture se règle en écriture, prononciation, traduction et annotations. Avec Biblion, c'est devenu la première concordance catholique française du grec du Nouveau Testament, doublée d'une app de lecture guidée : on y cherche parmi les 5461 lemmes, en grec ou en translittération. Tout reste gratuit et libre d'accès, ouvert sur GitHub et soutenu via Tipeee.

Projet suivantStremio Horizon