2026 / Personal project
Anaginosko
A web reader for the Koine Greek New Testament: an interactive alphabet, letter-by-letter pronunciation, and a concordance of all 5,461 lemmas.

Context
Anaginosko started as a small tool I put together for myself, to practice reading Greek on my commute. Noah Jaubert, from Biblion grec, saw a potential I hadn't, and suggested turning it into a real concordance. It grew into a pedagogical and Catholic project, non-commercial and free to access, for reading the New Testament in its original language.
Approach
The whole idea is one gesture: touch any letter in a text to reveal its name, its value and its pronunciation, in both Erasmian and restituted forms. The Alphabet page covers all 24 letters with diphthongs, breathing marks, accents and punctuation, and the audio runs on Azure Speech neural voices driven by the phonetic alphabet. For the substance, I wired in careful open scholarship: the SBLGNT Greek text, MorphGNT morphology, the public-domain Crampon translation and the Bailly 2020 definitions.
Result
The complete New Testament is there, 27 books and 260 chapters, with a dozen curated, graded passages from John's Prologue to the Beatitudes, and every reading page tunes to your needs: script, pronunciation, translation, annotations. With Biblion, it became the first French Catholic concordance of the Greek New Testament, paired with a guided reading app: you search across all 5,461 lemmas, in Greek or transliteration. It all stays free and open, with the code on GitHub and support via Tipeee.